Исследование

Г. В. Копытова

Глава II

Сборник высочайше утвержденных маршей: этапы и результаты работы Комиссии по улучшению музыкального дела в армии и во флоте

В Кабинете рукописей РИИИ хранится ценный материал, оцифровка которого вызовет интерес как у специалистов — музыковедов и историков военной музыки, так и у любителей — знатоков военно-духовой музыки дореволюционного периода. Этот материал входит в состав фонда № 35 (Комиссия по улучшению музыкального дела в армии и во флоте) и представляет собой подготовленный к изданию сборник маршей для духового оркестра. В ныне существующей описи фонда этот сборник, составляющий единицу хранения № 45, обозначен глухо: «Партитуры маршей для сборника скорых маршей (издание Комиссии)». Титульное название на обложке сборника более подробно и красноречиво говорит о его содержании: «Сборник скорых маршей, утвержденных государем императором для исполнения на смотрах и парадах».

Комиссия по улучшению музыкального дела в армии и во флоте под руководством барона К. К. Штакельберга была создана по указу Николая II 9 сентября 1909 года. Цели и задачи Комиссии включали ревизию состояния оркестров всех воинских подразделений Российской армии и выработку на основе углубленного анализа реальной ситуации предложений по ее улучшению. В ходе пятилетней работы Комиссии — с осени 1909 года до начала Первой мировой войны — были составлены Положение о военной

38

музыке и Положение о капельмейстерах, определен единообразный состав военных оркестров, ревизованы партитуры встречных полковых маршей, проведена нотная запись и метрономизация кавалерийских и морских сигналов, подготовлена реформа военно-музыкального образования. В рамках этой масштабной и скрупулезной работы издание сборника скорых маршей было неким ответвлением, идея которого принадлежала Николаю II, пожелавшему создать печатную антологию лучших европейских и российских маршей, достойных звучать на парадах и смотрах в присутствии русского царя. В фонде хранятся варианты обложки сборника, по которым можно проследить этапы работы над оформлением облика будущего издания и отладку его названия. Первые два варианта обложки (рисованные) украшены растительным орнаментом в духе Серебряного века и содержат название, выписанное стилизованным шрифтом: «Сборник скорых маршей, утвержденных государем императором для исполнения на смотрах и парадах в высочайшем присутствии»99 . Последующие варианты демонстрируют отказ от пышной орнаментики и переход к строгой шрифтовой графике. Главным украшением обложки служило изображение двуглавого орла, детали которого многократно дорабатывались по замечаниям Николая II. Графический вариант обложки содержит окончательное название: «Сборник скорых маршей, утвержденных государем императором для исполнения на смотрах и парадах». Отказ от слов «в высочайшем присутствии» демонстрировал рекомендацию более широкого использования маршей — «чтобы не только в высочайшем присутствии, но и на всех смотрах и парадах, не исполнялись другие марши, кроме тех, которые помещены в Сборнике»100.

Проект оформления обложки и окончательная формулировка названия сборника утверждены Николаем II осенью 1913 года, о чем свидетельствует


99КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 1, 2.

100 КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 93 об.

39

запись К. К. Штакельберга на обороте одного из рисованных вариантов: «При всеподданейшем докладе 20 ноября 1913 в Либаве государю императору благоугодно было утвердить сей рисунок для обложки сборника маршей, но с тем, чтобы орел, не изменяя его рисунка, был уменьшен до размера рисунка 4358б и чтобы слова “в высочайшем присутствии” были исключены»101. Рядом с записью Штакельберга оттиснут штамп, свидетельствующий, что данный рисунок является собственностью хромо-литографии Теодора Киббеля102. Следующие листы представляют собой уже печатные варианты обложки, на одном из которых имеется многочисленная карандашная правка мельчайших деталей изображения гербового орла и размещения названия103 .

Не менее скрупулезно Николай II отнесся к составу сборника. Поначалу список маршей включал 15 названий, затем, как свидетельствует рапорт К. К. Штакельберга военному министру В. А. Сухомлинову от 26 апреля 1911 года, к списку были добавлены марши из балетов «Роксана, краса Черногории» Л. Минкуса и «Конек-Горбунок» Ц. Пуни104. 16 августа 1911 года Николай II повелел «приступить к оркестровке и печатанию утвержденных маршей за собственный Его Величества счет и по изготовлении партитур разослать таковые, как дар Его Величества, всем частям армии и флота, имеющим музыкантские хоры»105. В феврале и марте 1912 года утвержденный список маршей был направлен военному министру


101КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 3.

102Теодор-Маттиас Киббель (русифицированный вариант имени Теодор Теодорович либо Федор Федорович) — владелец хромолитографии, созданной в Санкт-Петербурге в 1881 году; после революции предприятие было национализировано и существовало под разными названиями; с 1986 года входит в производственное объединение «Типография имени Ивана Федорова».

103КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 4–7.

104КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 2–3.

105КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 9. С. 69–71.

40

В. А. Сухомлинову, морскому министру И. К. Григоровичу и командующему Московским военным округом П. А. Плеве106. Затем список маршей был обнародован приказом по Петербургскому военному округу за № 5738 от 24 апреля 1912 года, а три дня спустя будущее издание анонсировалось в журнале «Разведчик»107. На тот момент 17 маршей, включенные в сборник, были представлены в следующей последовательности:

1. Блон Фр. фон. «Воинский дух».
2. Братфиш К. «Штейнметц».
3. Вальх И. «Вступление в Париж».
4. Гаушильд К. «Скорый».
5. Краль И., соч. 86 «Габсбургский».
6. Ленгардт Ю., соч. 17 «Лихая часть».
7. Лумби Б. «Честь».
8. Минкус Л. «Роксана», из балета того же названия.
9. Неизвестного автора «Баварский».
10. Неизвестного автора «Старый егерский» 1813–1815 годы.
11. Планкетт Р. «Самбр и Маас».
12. Пуни Ц. «Конёк-Горбунок», из балета того же имени.
13. Ромэн. «Звучите трубы».
14. Унрат К. «Король Карл».
15. Фарбах Ф. «Привет Копенгагену».
16. Фарбах Ф., соч. 192 «Знаменщики».
17. Фучик Ю., соч. 79 «Смело вперёд».

Характеризуя порядок расположения партитур, делопроизводитель Комиссии О. Р. фон Фрейман писал: «Марши печатаются по алфавитам


106См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 8–15.

107Разведчик. 1912. 27 марта. № 1117. С. 206.

41

фамилий композиторов — на русском языке»108. Как мы увидим далее, в окончательном варианте (на уровне корректуры) последовательность маршей претерпит серьезные изменения и будут уточнены некоторые названия и авторы.

Анонсированный журналом «Разведчик» сборник маршей вызвал огромный интерес среди представителей военно-музыкальной сферы. Судя по журналу входящих документов, в июне–июле 1912 года на Комиссию обрушился шквал запросов от военных капельмейстеров и командиров различных подразделений, таких, к примеру, как 23-я артиллерийская бригада (Гатчина), Карсская крепостная артиллерия и 1-й Кавказский Саперный батальон (Кавказский военный округ), Штаб отдельного корпуса пограничной стражи (Санкт-Петербург)109. Запросы поступали от военно-образовательных учреждений, в числе которых Николаевская инженерная академия, Михайловское, Константиновское, Техническое и Пиротехническое училища; Главное артиллерийское управление и Главное управление военно-учебных заведений прислали длинные списки учебных заведений, которые требовалось учесть при рассылке анонсированного сборника110. Особенное волнение изъявляли те полки и училища, которые располагали нештатными духовыми оркестрами; полагая, что по этой причине не войдут в число получателей сборника, они готовы были выделить денежные средства на покупку издания. Делопроизводитель Комиссии генерал-майор О. Р. фон Фрейман и его помощник Б. А. Голубцов с присущей им скрупулезностью отвечали на каждый из подобных запросов:


108Письмо О. Р. фон Фреймана нотоиздателю К. Г. Рёдеру от 27 февраля / 12 марта 1913 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 143.

109См. запросы от 7, 17 и 28 июня, 6 и 17 июля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 72, 77, 79.

110См. запросы от 3, 7 и 17 июля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 82, 84, 85, 87, 89, 90.

42

сборник маршей, по его готовности, «будет разослан во все части войск, имеющие штатные или нештатные хоры, безразлично»111 , а также во все военно-учебные заведения.

Широковещательно анонсировав сборник, Комиссия приступила к осуществлению издания. Предстояло проделать огромную работу — найти издательскую фирму, которая возьмет на себя гравировку и печатание нот, получить разрешение от держателей авторского права на публикацию каждого из 17 маршей, осуществить новые, отвечающие требованиям Комиссии инструментовки маршей для смешанного и медного составов. Судя по журналам исходящей и входящей переписки Комиссии (Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 5, 6) и по оригиналам корреспонденций (Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26), все аспекты этой работы осуществлялись с весны 1912-го по осень 1914 года в параллельном режиме.

Для выбора издательской фирмы Комиссия направила запросы ведущим отечественным и европейским нотоиздателям — П. И. Юргенсону (Москва) и К. Г. Рёдеру (C. G. Röder, Лейпциг). После предварительной переписки им для исчисления сметы издания были высланы отдельные партитурные страницы: Юргенсону — марш «Знаменщики», Рёдеру — марши «Габсбургский» и «Знаменщики». Осенью 1912 года оба издателя прислали предварительные сметы: смета Рёдера получена 27 октября112 , смета Юргенсона — 31 октября113 . По рассмотрении представленных расценок, гарантированных сроков гравировки и печати и многих других издательских позиций Комиссия остановила свой выбор за фирмой Рёдера114. В течение нескольких месяцев Комиссия обсуждала с фирмой детали


111 КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 80, 81.

112 См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 104.

113 См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 105.

114 См. протокол заседания Комиссии от 8 декабря 1912 года: : КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 9. С. 148–153.

43

будущего издания; наиболее полно его параметры изложены в письме нотоиздателя, полученном Комиссией 19 февраля 1912 года: «отправляем Вам две пробных страницы партитуры для смешанных хоров. Для этих партитур избран двойной Парижский формат (390 милл. на 278 милл.), который немного больше формата ин-кварто (270 на 340 миллим.) и более всего пригоден для подобного рода изданий. Для партитур для медных хоров вполне пригоден предложенный Вами формат (195 на 278 миллиметров). Что касается до бумаги, то мы предлагаем наш образец № 11 для обыкновенного издания и № 10 для издания лучшего, ценою в 9 мар. 50 пф. и соответственно 12 марок за 960 листов» 115. Нотоиздательская фирма в Лейпциге, основанная К. Г. Рёдером (Carl Gottlieb Röder, 1812–1883), считалась одной из лучших в Европе; в этой нотопечатне осуществлялись гравировка и печать продукции издательства «М. П. Беляев в Лейпциге». Политические реалии эпохи показали, что, польстившись на эталонный уровень немецкой фирмы, Комиссия допустила в объективном плане роковую ошибку — начало Первой мировой войны разрушило радужные надежды на завершение издательской работы над сборником.

Параллельно с выбором места гравировки и печатания нотного материала Комиссия отрабатывала юридический аспект публикации маршей. По сложившейся практике держателями авторского права являлись нотоиздательские фирмы (или их преемники), осуществившие первую публикацию конкретного сочинения. Первый запрос Комиссия направила фирме Нельднера116 , испрашивая условия предоставления права включить в сборник марш Иоганна Краля «Габсбургский» («Hoch Habsburg»)117 . Из ответа Пауля Нельднера от 27 марта 1912 года следовало, что он является


115КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 146 (оригинал), 147 (перевод на рус. яз.).

116Пауль Нельднер (?–1929) являлся владельцем театрально-концертного бюро, издательской фирмы и большого магазина в Риге.

117См. запрос от 17 марта 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 17.

44

держателем авторского права на этот марш по России; связавшись с оригнал-издателем Доблингером118 , Нельднер заручился его согласием на включение данного марша в сборник — без каких-либо финансовых условий119 . Столь же великодушно на запрос Комиссии в отношении марша из балета Л. Минкуса «Конек-Горбунок» откликнулось московское издательство А. Гутхейля, поставщика императорского двора и комиссионера императорских театров120 . На безвозмездной основе Комиссия получила право на публикацию от целого ряда европейских фирм, в числе которых Берлинское издательство Адольфа Фюрстнера (Adolph Fürstner) — марш «Король Карл» («König-Karl-Marsch»), издатель Отто Вреде (Regina-Verlag) — марш Ю. Фучика «Смело вперед» («Schneidig vor»), издательство Г. Аугустина (Musik-Verlages von Hermann Augustin, Berlin) — марш «Лихая часть». Однако многие европейские нотоиздательские фирмы готовы были предоставить право публикации за финансовое вознаграждение: марш «Воинский дух» («Soldaten Blut») издательство Отто Вернталя (Otto Wernthal Musikverlag, Berlin) оценило в 150 германских марок121 ; дрезденский издатель Зеелинг (Musikalien und Instrumenten-Handlung J. G. Seeling) согласился продать авторское право на марш «Знаменщики» («Standartenträger») за 50 российских рублей122 .


118Издательство, с 1876 года принадлежавшее Людвигу Доблингеру (Ludwig Doblinger), возникло в Вене в 1817 году и к началу ХХ века считалось одним из ведущих музыкальных фирм мира; в настоящее время существует под названием «Doblinger Musikhaus und Musikverlag».

119См. КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 22.

120См. ответ А. Гутхейля от 23 апреля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 19.

121См. ответ Отто Вернталя от 5 апреля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 32.

122См. ответ Г. Зеелинга от 3 апреля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 29.

45

Добывание разрешения на публикацию ряда маршей из намеченного состава сборника вызвал серьезные затруднения, так как не были известны держатели авторского права. К примеру, предположение, что авторское право на марш «Самбр и Маас» принадлежит французской фирме Э. Жубера, не оправдалось — глава фирмы сообщил Комиссии, что оригинал-издателем этого марша является Г. Шенерс (H. Schoenaers); благодаря этой информации Комиссия получила право на издание у истинного владельца марша. Однако к общению с г-ном Шенерсом делопроизводителю Комиссии пришлось прибегать неоднократно, так как правообладатель марша «Самбр и Маас» настаивал на сохранении за собой права на исполнение. На это требование О. Р. фон Фрейман от имени Комиссии известил г-на Шенерса 29 мая 1912 года: «Заметка о сохранении за собою прав на исполнение не может быть помещена на Высочайшем даре военным хорам. Вышло бы, что хоры получают Сборник бесплатно, но за разрешением исполнять помещенные в нем марши должны обращаться к известным лицам. Кроме того, подобная заметка была бы бесцельна даже после ратификации несуществующего в настоящее время договора о праве музыкальной собственности (между Россиею и Франциею) — за военными хорами будет сохранено принадлежащее им ныне право бесплатного исполнения всяких музыкальных пьес в известных случаях, и в том числе исполнение их по требованиям службы. А ведь именно для служебных требований и издается Сборник. Если Вы непременно желаете помещения подобной заметки, то надо ее иначе редактировать. Например, право исполнения в публичных концертах сохраняется [за владельцем оригинала], или что-нибудь в этом роде»123 . Ознакомившись с доводами Комиссии, издатель Шенерс снял свои претензии на сохранение права исполнения, но за право включения марша «Самбр и Маас» в сборник затребовал 2000 франков.


123КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 65.

46

В ходе отработки юридических аспектов, связанных с изданием сборника, Комиссия направила циркулярные письма российским генеральным консулам — А. Ф. Гамму в Берлине, графу И. А. Мусину-Пушкину в Лейпциге, Л. В. Иславину в Вене, С. В. Зарину в Париже — с просьбой предоставить сведения о нотных издателях: Боте и Бок, Герман Аугустин, Ад. Фюрстнер и Отто Вреде, Д. Ратер, Л. Доблингер, Эветт и Шеффер, Хейжель и Ко. Комиссию интересовали имя и фамилия настоящего владельца фирмы, его сословие, титул и звание, наличие у него российских или иностранных орденов124.

Охарактеризованная выше переписка Комиссии входит в папку под названием «Представление маршей на утверждение Государя Императора; переписка об издании “Сборника маршей”; переписка с русскими и иностранными издателями» (Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26). Эти документы содержат весьма полезный материал для изучения авторского права, существовавшего в России и в европейских странах на начало 1910-х годов, а также дает подробную информацию о нотоиздательских фирмах Германии и Франции, включая их оригинальные названия, фамилии владельцев и точные адреса, зафиксированные на официальных бланках.

Параллельно с добыванием прав на включение маршей в сборник Комиссия приступила к созданию аранжировок, отвечающих разработанным ею требованиям. 1 мая 1912 года приказ К. К. Штакельберга «приступить к составлению нормальных центральных партитур» был направлен членам Комиссии полковнику Н. И. Казанли и капельмейстеру Придворного оркестра Г. И. Варлиху. Это не значит, что вся нагрузка по оркестровке маршей возлагалась на них, им предстояло сделать аранжировку для оркестра смешанного состава, а также анализировать работу аранжировщиков, которые получили заказ от Комиссии. К сожалению, в


124См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 73 об.

47

подготовленном к изданию сборнике не было предусмотрено указание имен аранжировщиков. Благодаря сохранившейся переписке нам удалось восстановить некоторые из них. Известно, к примеру, что заказ переложить для медного состава марш Фарбаха «Знаменщики» был направлен капельмейстеру 17-го драгунского Нижегородского полка А. И. Иванову125; за эту работу 20 декабря 1912 года ему было послано почтовым переводом 6 рублей (по 75 копеек за страницу) и 15 копеек — за пересылку партитуры. Аналогичный заказ — на марши «Вступление в Париж» Вальха и «Черногорский» из балета Минкуса «Роксана» — получил капельмейстер 148-го пехотного Каспийского полка Л. И. Розенблюм126. В письме к нему от 16 ноября 1912 года сказано: «Исполненная работа будет просмотрена членами Комиссии и лишь тогда последует уплата — по 50 копеек за страницу»127. Неделю спустя Л. И. Розенблюм препроводил партитуры аранжированных им маршей в адрес Комиссии128, а 20 декабря 1912 года ему был выслан почтовый перевод на сумму 6 рублей (за 6 + 6 страниц)129. В марте 1913 года заказ на аранжировку марша «Лихая часть» получил капельмейстер лейб-гвардии Кирасирского полка И. Б. Гибш — с препровождением фортепианной партии марша Ленгардта для переложения на медный состав и нотной бумаги130.


125См. письмо Комиссии от 21 июля 1912 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 86.

126О судьбе Льва Ивановича Розенблюма (1873–1937), расстрелянного в годы сталинских репрессий, см.: Культин В. Трагическая участь бывшего капельмейстера // Былое и думы. 2013. 25 июня.

127КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 113.

128См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 114.

129См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 116.

130См. запись в Журнале исходящей корреспонденции: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 77 об.

48

В числе оркестровщиков, с кем Комиссия вела переписку по поводу аранжировки маршей для медного состава, были такие опытные специалисты, как заведующий хорами войск гвардии и Петербургского военного округа В. Г. Сабателли (он входил также в состав Комиссии), капельмейстер лейб-гвардии Преображенского полка Г. Г. Шмидт, бывший капельмейстер лейб-гвардии Семеновского полка Ф. Ф. Шоллар, капельмейстер лейб-гвардии Конного полка А. В. Ружек. Посылались подобные заказы и европейским музыкантам: 12/25 февраля 1913 года оркестровка марша «Воинский дух» («Soldaten Blut») была заказана Л. Гертнеру (Дрезден)131; изъявил согласие принять заказ на несколько маршей (без упоминания конкретных названий) Г. Рекошевич (Шарлоттенбург)132

Достойно упоминания, что Комиссия никогда не шла по линии наименьшего сопротивления и стремилась достичь наилучших результатов. Так, нотоиздатель Э. Жубер предложил Комиссии использовать в сборнике марш «Самбр и Маас» в популярной в европейских странах аранжировке для духового оркестра, осуществленной в 1879 году французским композитором Й. Роски. Проанализировав предложенную партитуру, О. Р. фон Фрейман писал нотоиздателю 20 мая 1912 года: «Оркестровка г-на Роски совершенно не подходит к оркестровке, принятой у нас»133


131См. запись в Журнале исходящей корреспонденции: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 75 об.

132См. запись в Журнале входящей корреспонденции: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 5. Л. 133 об.

133КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 63.

49

партитурой только для смешанного состава; аранжировка для медного состава, по всей видимости, так и не была осуществлена.

В августе 1913 года нотоиздатель Рёдер сообщил, что гравировка маршей для смешанного состава завершена, и необходимо утвердить корректуры для окончательного печатания134. 7/20 октября О. Р. фон Фрейман известил Рёдера от имени барона К. К. Штакельберга, что «можно начать печатать марши», с уточнением порядка их расположения. Указано также, что пехотные партитуры необходимо отпечатать по 500 экземпляров, кавалерийские партитуры135 — по 600 экземпляров; кроме того, отпечатать 5 экземпляров каждого издания на особо хорошей бумаге, для поднесения высокопоставленным особам136. Вслед за этим осуществлялись выплаты немецким и французским издателям за авторское право: чек на 107 марок 85 пфеннингов был выслан Г. Зеелингу за марш «Знаменщики», чек на 150 марок — Отто Вернталю за марш «Воинский дух», чек на 2000 франков — Шенерсу за марш «Самбр и Маас»137. Был осуществлен также расчет с К. Г. Рёдером. В сопроводительном письме от 12/25 ноября 1913 года за подписью О. Р. фон Фреймана говорится: «При сем препровождается чек Сибирского торгового банка № 67552/1493094 на сумму в четыре тысячи триста десять марок 35 пфеннингов, отвечающих двум тысячам рублей. Деньги препровождаются в счет уплаты за Сборник маршей. Прошу возвратить нам наши рукописные партитуры»138. Поскольку в фонде Комиссии имеются корректурные оттиски партитур для смешанного состава, а также их


134См. письмо Рёдера от 9/22 августа 1913 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 171.

135Речь идет о сборнике кавалерийских аллюров, над которым в параллельном режиме работала Комиссия и который тоже печатался у К. Г. Рёдера.

136См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 23. Л. 166.

137См.: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 177–179.

138КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 186.

50

рукописные оригиналы, можно сделать вывод, что нотоиздатель удовлетворил требование Комиссии и вернул рукописи. Однако до изготовления корректурных оттисков партитур для медного состава дело так и не дошло. Существенной недостачей можно считать и отсутствие корректурного оттиска партитуры последнего в сборнике марша — марша Гаушильда «Парадный» (этот марш представлен только в рукописных партитурах).

На последних этапах работы над сборником, в январе 1914 года, Николай II пожелал внести изменения в его состав — повелел исключить «Баварский марш» В. Леграна, заменив его «Бородинским маршем» А. Ф. Львова, написанным в 1839 году. Повеление царя было сообщено нотоиздателю Рёдеру, и Комиссия предложила обсудить с ним возможность замены139. Однако в корректурном оттиске эти предполагаемые изменения не нашли отражения.

В конце 1913 — начале 1914 года военно-музыкальная общественность вновь атаковала Комиссию запросами по поводу обещанной высылки сборника. Ответные корреспонденции Комиссии были однотипными: сборник скорых маршей еще не готов, по готовности будет выслан во все подразделения. Временные перспективы готовности тиража изложены в письме к генералу от кавалерии А. В. Новосильцеву: «...рассылка партитур Высочайше утвержденных маршей произойдет предположительно в течение первой трети 1914 года. Задержка вызвана тем обстоятельством, что Государю Императору благоугодно было увеличить число маршей, помещенных в Сборник, и, кроме того, повелеть составить и издать сборник аллюров»140.


139См. письмо за подписью О. Р. фон Фреймана К. Г. Рёдеру от 22 января 1914 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 212.

140Письмо К. К. Штакельберга А. В. Новосильцеву от 31 декабря 1914 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 211.

51

Весной 1914 года барон К. К. Штакельберг направил запрос министру финансов П. Л. Барку о возможности снятия таможенных пошлин на перевоз из Лейпцига в Санкт-Петербург гравировальных досок и тиража сборника, «печатающегося на собственные его императорского величества средства». В частности, в запросе говорится: «Уплата пошлины за ввоз издания в Россию в чувствительной мере повлияет на увеличение расходов по изданию. Точный вес как металлических досок, с которых производится печатание, так и нот в настоящее время может быть определен только приблизительно, точно так же и размер пошлины. По приблизительному подсчету среднего веса каждой доски, оказывается, что общий вес всех досок выразится цифрою в 47 пудов, не менее. <…> Пошлина может колебаться в пределах от полутора рублей до 4 руб. 65 коп. с пуда. Ноты, по приблизительному подсчету, будут весить не менее 97 пудов, вероятно же, больше. Считая вес их в 100 пудов и имея в виду пошлину в 6 рублей (четыре рубля золотом) с пуда, получим, что за ноты придется уплатить не менее 600 рублей пошлины»141. Ответ от 27 мая 1914 года за подписью временно исполняющего обязанности товарища министра был краток и категоричен: «…г. министр финансов не признал возможным разрешить беспошлинный пропуск из-за границы нот, а также металлических досок, заказанных для издания скорых маршей…»142 На этом папка с подшитой корреспонденцией, связанной с изданием сборника, завершается143. До 19 июля 1914 года, когда


141Письмо К. К. Штакельберга П. Л. Барку от 18 апреля 1914 года: КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 217.

142КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 219.

143В качестве дополнения к подшитым корреспонденциям в папку вложено письмо от 27 марта 1916 года — ответ начальника штаба 22-го армейского корпуса генерал-майора Н. Д. Зарина барону К. К. Штакельбергу: «На сношение Ваше от 15 сего марта за № 1 сообщаю, что Штаб корпуса, находясь на театре военных действий, непосредственно типографией не ведает и о заказе ему ничего не было известно» (КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 222). Исследователь М. Д. Черток, изучавший папку с корреспонденцией, сделал ошибочный вывод, что речь идет о сборнике маршей. На самом деле Штакельберг запрашивал у штаба 22-го армейского корпуса, квартировавшего в Гельсингфорсе, сведения о протоколах Комиссии, заказ на печатание которых был размещен в Сенатской типографии Гельсингфорса. В результате удалось напечатать в типографии 80 протоколов заседаний Комиссии за 1910–1914 годы, что составило 398 печатных страниц (КР РИИИ. Ф. 35. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 1–184).

52

германский посол вручил министру иностранных дел Российской империи С. Д. Сазонову ноту с объявлением войны, оставалось полтора месяца. Возникли те самые форс-мажорные обстоятельства, которые лишали договаривающиеся стороны возможности выполнить взятые на себя обязательства. Россия оплатила счет за гравировку и печать, но тираж сборника от германской стороны так и не получила.

Фирма К. Г. Рёдера за почти полуторавековую историю своего существования претерпела множество изменений и реорганизаций. Исторические здания фирмы получили серьезнейшие повреждения при бомбардировке Лейпцига в 1943 году — сохранились лишь железобетонные части здания старой типографии. После Второй мировой войны фирма постепенно возрождалась, к 1951 году став ведущим производством в Лейпциге, но сменила свой нотоиздательский профиль на область цветной полиграфии. В течение 1990-х годов здания типографии много раз меняли владельцев. В настоящее время встал вопрос о демонтаже всех построек, против чего активно выступают защитники культурного наследия, поскольку здание старой типографии Рёдера является старейшим в Лейпциге железобетонным сооружением, возведенным известным архитектором Максом Поммером (Max Pommer, 1847–1915).

После столетнего периода военных, революционных и эволюционных катаклизмов трудно рассчитывать, что тираж отпечатанного фирмой Рёдера нотного текста сборника (без обложки, без титульного листа и шмуцтитула)

53

когда-нибудь отыщется. В этой ситуации хранящиеся в Кабинете рукописей РИИИ рабочие материалы сборника — корректурные оттиски и рукописные партитуры маршей — представляют собой уникальный документ, достойный внимательнейшего изучения и использования в современной оркестровой практике. Благодаря анализу музыкального материала участникам проекта по оцифровке сборника удалось установить оригинальные названия ряда маршей, существовавших в российской традиции под названиями, весьма далекими от исходных наименований144.

Сохранившиеся партитуры сборника — это памятник творческим усилиям, которые предприняла в столь нелегкое для России время Комиссия под руководством барона К. К. Штакельберга.

Окончательный список маршей, подготовленных к изданию Сборника (каждый марш, кроме оговоренных случаев, представлен в трех партитурах: для смешанного состава — рукопись и корректура, для медного состава — рукопись)

  1. Ф. фон Блон (Franz fon Blon, 1861–1945). Воинский дух [Soldaten Blut]. 1895.
  2. К. Братфиш (Karl Bratfisch, 1829–1901). Штейнметц марш [Steinmetz Marsch]. 1866.
  3. И. Вальх (Johann Heinrich Walch, 1776–1855). Вступление в Париж (1814 год) [Pariser Einzugsmarsch]. Начало 1800-х годов.
  4. Ф. Фарбах (Philipp Fahrbach der Jüngere, 1843–1894). Знаменщики [Standartenträger-Marsch], соч. 192.
  5. И. Краль (Johann Nepomuk Král, 1839–1896). Габсбургский марш [Hoch Habsburg], соч. 86.
  6. Ю. Ленгардт (Julius Lehnhardt, 1827–1913). Лихая часть [Sсhneidige Truppe], соч. 17.
  7. Г. Х. Лумби (Hans Christian Lumbye, 1810–1874). Честь [Kong Frederik den Syvendes Honneur Marsch]. 1861.

  8. 144Речь идет в первую очередь о марше № 7, оригинальное название которого установлено Н. А. Рыжковой, и о марше № 16 (исходное наименование выяснено Г. В. Копытовой).

    54

  9. Л. Минкус (1826–1907). Черногорский марш из балета «Роксана, краса Черногории». 1878.
  10. Ю. Фучик (Julius Arnošt Vilém Fučík, 1872–1916). Смело вперед [Schneidig vor], соч. 79.
  11. Неизвестный композитор. Старый Егерский марш 1813–14–15 годов [Marsch der freiwilligen Jäger aus den Befreiungskriegen aus der Zeit um 1800]. «Восстановлен Хоманом».
  12. Р. Планкетт и Й. Ф. Роски (Robert Planquette, 1848–1903; Joseph François Rauski, 1837–1910). Марш «Самбр и Маас» [Le Régiment de Sambre et Meuse]. Песня сочинена Р. Планкеттом в 1871 году, аранжирована для военного оркестра Й. Роски в 1879 году. Отсутствует партитура для медного состава./li>
  13. Ц. Пуни (1802–1870). Марш из балета «Конек-Горбунок». 1864.
  14. Ф. Ромэн (F. Romain). Звучите трубы [Sonnez Clairons]. 1893.
  15. К. Унрат (Carl Ludwig Unrath, 1828–1908). Король Карл [König-Karl-Marsch]. 1868.
  16. Ф. Фарбах (Philipp Fahrbach der Jüngere, 1843–1894). Привет Копенгагену [Ausstellungs-Marsch / Salut à Copenhague], соч. 263. 1888.
  17. Неизвестный композитор [В. Легран (Wilhelm Legrand, 1769–1845)]. Баварский марш [Parademarsch der Königlich Bayerischen Grenadier-Garde].
  18. К. Гаушильд (Karl Hauschild). Парадный марш [Frohsinn Marsch / Hoch, König Johann!]. 1869. Отсутствует корректура для смешанного состава.

55